今天是情人節啊啊啊

臭老媽限制我只能在家乾乾乾

好吧既然不能出去就來聽歌好了((悲

突然聽到這首嫉妒的答覆

覺得還不錯聽拉

 

 

嫉忌的答覆(ヤキモチの答え)

翻譯:kyroslee

 

気になる人の话ですか? 闻きたくない话

是關於在意的人的故事嗎? 那是我不想聽到的故事

kini naru hito no hanashi desuka ? kiki takunai hanashi

 

でもこっそり 耳を倾けて イライラして

但卻悄悄地 傾耳細聽 焦急不已

demo kossori mimi wo katamukete iraira shite

 

理由なんてものも それなりわかってて

合理的理由之類的 我也是知道的

riyuu nante mono mo sore nari wakattete

 

それでも気になってしまってて

不過卻還是不禁對你在意起來呀

sore demo kini natte shimattete

 

好きになるくらい许してください 告白する勇気なんて

請見諒我對你的這份微不足道的戀意 告白的勇氣之類的

suki ni naru kurai yurushite kudasai kokuhaku suru yuuki nante

 

持ち合わせてない ただ好きになった気持ちは 嘘じゃないから

我沒有呢 但就只有愛上你的這份感情 是千真萬確的呢

mochi awasetenai tada suki ni natta kimochi wa uso ja naikara

 

ごめん 応援

對不起 在背後給你打氣

gomen ouen

 

できないよ うまくいくな!!

我做不到呀 不要發展得那麼順利呀!!

dekinaiyo umaku ikuna !!

 

最低な愿い事だよ

這可是最差劣的願望呀

saitei na negaigoto dayo

 

性格悪い悪魔の事を

為性格惡劣的惡魔

seikaku warui akuma no koto wo

 

応援しちゃうよ

而打氣了呀

ouen shichauyo

 

 

「おはよう!寝癖ついてるよ」 初めて言えた

「早安!頭髮睡得亂糟糟的哦」 我初次能說出口

「ohayou ! neguse tsuiteruyo」 hajimete ieta

 

君は耻ずかしそうに 「ナイショ」

你看似一臉害羞的樣子 「給我守秘密呀」

kimi wa hazukashi souni 「naisho」

 

そんなの ずるいって…

那樣的說話 太狡猾了...

sonna no zuruitte ...

 

 

毎日が少し宙に浮き

每天內心都有點心神不定

mainichi ga sukoshi chuu ni uki

 

ミルクとパンダはシロクマで

牛奶與熊貓加起來就是白熊呢

miruku to panda wa shirokuma de

 

世界が弾むよ

世界就是如此生動活潑

 sekai ga hazumuyo

 

君の好きな人に 好きな子がいたらなんて愿う悪魔

你所喜歡的那個人 假若已經有了心上人的話之類的在許願的惡魔

kimi no suki na hito ni suki na ko ga itara nante negau akuma

 

「いけないことですか?」 「だよね」 「わかってますよ」 独り言です

「不可以這樣做的吧?」 「就是嘛」 「我知道的呀」 我獨自一人自言自語

 「ikenai koto desuka ?」 「dayone」 「wakatte masuyo」 hitorigoto desu

 

嫌だよ 绝対!

討厭呀 絕對!

iyadayo zettai !

 

ヤキモチがいて もがいて

我就是在吃醋 在焦急啦

yakimochi ga ite mogaite

 

楽にさせてくれないよ

我不會讓你那麼輕易成功的哦

raku ni sasetekure naiyo

 

话したくて探して 君を

在探找你的身影想要與你說話 想要將你

hanashitakute sagashite kimi wo

 

独り占めしたくて

一人獨佔呀

 hitorijime shitakute

 

「话があります! 今日放课後 4时10分 この教室で」

「我有話跟你說! 今天下課後 4時10分 在這個班房見」

「hanashi ga arimasu ! kyou houkago yoji juubbun kono kyoushitsu de」

 

心臓鸣り止まない 少し 少しの间の我慢だから

心跳聲嗚響不止 得稍為 稍為忍耐一下呢

 

君はうなずく

你點了點頭

kimi wa unazuku

 

 もし もしね 付き合えたら 毎日笑わせてみせるよ

假如 假如呢 我們能一起交往的話 我會每天都讓你笑得燦爛的哦

moshi moshine tsuki aetara mainichi warawasete miseruyo

 

5分前の おまじない いくよ…

5分鐘前的 那句咒語 上吧...

gofunmae no omajinai ikuyo ...

 

「仆じゃダメですか?」

「我的話就不行嗎?」

「boku ja dame desuka ?」

 

 22272787  
 
最後附上一張大家的合照:)
 
情人節快樂....
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 絕望高中生 的頭像
    絕望高中生

    希望學園宅天地

    絕望高中生 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()